Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων του "Συζήτηση:Χρυσόστομος Σμύρνης"

Από OrthodoxWiki
Μετάβαση σε: πλοήγηση, αναζήτηση
(Νέα σελίδα: ==Πηγές== Φίλε Αναστάσιε πρόσθεσα κι εγώ μερικά πρότυπα πηγών. Για να μιλήσω μόνο για πρόσωπα που γ...)
 
μ (Πηγές)
Γραμμή 1: Γραμμή 1:
 
==Πηγές==
 
==Πηγές==
Φίλε Αναστάσιε πρόσθεσα κι εγώ μερικά πρότυπα πηγών. Για να μιλήσω μόνο για πρόσωπα που γνωρίζω, και προσωπικά αλλά ξέρω και ο Θεόδωρος, έχουμε τη βιβλιογραφία για να δούμε αν όσα γράφονται είναι έγκυρα. Άρα, δεν πρόσθεσα τα πρότυπα {{πηγή}} για να βεβαιωθώ εγώ. Απλά θέλω να παραθέσω 2-3 απόψεις:
+
Φίλε Αναστάσιε πρόσθεσα κι εγώ μερικά πρότυπα πηγών. Για να μιλήσω μόνο για πρόσωπα που γνωρίζω, και προσωπικά αλλά ξέρω και ο Θεόδωρος, έχουμε τη βιβλιογραφία για να δούμε αν όσα γράφονται είναι έγκυρα. Άρα, δεν πρόσθεσα τα πρότυπα '''''{πηγή}''''' για να βεβαιωθώ εγώ. Απλά θέλω να παραθέσω 2-3 απόψεις:
  
 
* Μακρές αναφορές ιστορικού περιεχομένου ειδικά όταν περιέχουν και κάποιες αξιολογικές κρίσεις (ακόμα κι αν βρίσκονται στις υποσημειώσεις), πρέπει να φανερώνουν στους αναγνώστες τη βιβλιογραφική τους στήριξη. Δηλ. και οι επεξηγηματικές, δικές μας υποσημειώσεις, και πάλι πρέπει να στηρίζονται σε πηγές.
 
* Μακρές αναφορές ιστορικού περιεχομένου ειδικά όταν περιέχουν και κάποιες αξιολογικές κρίσεις (ακόμα κι αν βρίσκονται στις υποσημειώσεις), πρέπει να φανερώνουν στους αναγνώστες τη βιβλιογραφική τους στήριξη. Δηλ. και οι επεξηγηματικές, δικές μας υποσημειώσεις, και πάλι πρέπει να στηρίζονται σε πηγές.
  
*  Κάπου αναφέρεις το όνομα Γάλλου συγγραφέα που λέει κάτι. Αυτό το κάτι καλό είναι να πούμε που το βρήκαμε για να το διθαβάσει κι άλλος που ενδιαφέρεται για την ιστορία αυτή. Αν δεν έχουμε δει το πρωτότυπο, μπορούμε να γράψουμε ακριβώς που το βρήκαμε. Π.χ.: ''Σχόλιο του συγγραφέα ''Κρουά'', από το βιβλίο του ''Η Σμύρνη''. Παρατίθεται στην Ιστορία του ΕΛλ. Έθνους, τόμ. ΙΓ', σελ. 354''.
+
*  Κάπου αναφέρεις το όνομα Γάλλου συγγραφέα που λέει κάτι. Αυτό το κάτι καλό είναι να πούμε που το βρήκαμε για να το διαβάσει κι άλλος που ενδιαφέρεται για την ιστορία αυτή. Αν δεν έχουμε δει το πρωτότυπο, μπορούμε να γράψουμε ακριβώς που το βρήκαμε. Π.χ.: ''Σχόλιο του συγγραφέα ''Κρουά'', από το βιβλίο του ''Η Σμύρνη''. Παρατίθεται στην Ιστορία του ΕΛλ. Έθνους, τόμ. ΙΓ', σελ. 354''.
  
 
* Σε κάποιο σημείο λέει: ''Σύμφωνα με μια εκδοχή, ένας Τούρκος πυροβόλησε...Τραγικό υπήρξε και το τέλος των δυο δημογερόντων''. Σαν να μην φαίνεται καλά αν προέρχονται και αυτά από τον Ρενέ Πουώ. Αλλά και πάλι, ας δείξουμε στους αναγνώστες μας τη χρήση της βιβλιογραφίας που κάναμε. Κάποια ξεχωριστά γεγονότα ας σημειώνονται με αριθμό σελίδας.
 
* Σε κάποιο σημείο λέει: ''Σύμφωνα με μια εκδοχή, ένας Τούρκος πυροβόλησε...Τραγικό υπήρξε και το τέλος των δυο δημογερόντων''. Σαν να μην φαίνεται καλά αν προέρχονται και αυτά από τον Ρενέ Πουώ. Αλλά και πάλι, ας δείξουμε στους αναγνώστες μας τη χρήση της βιβλιογραφίας που κάναμε. Κάποια ξεχωριστά γεγονότα ας σημειώνονται με αριθμό σελίδας.

Αναθεώρηση της 00:00, 11 Οκτωβρίου 2008

Πηγές

Φίλε Αναστάσιε πρόσθεσα κι εγώ μερικά πρότυπα πηγών. Για να μιλήσω μόνο για πρόσωπα που γνωρίζω, και προσωπικά αλλά ξέρω και ο Θεόδωρος, έχουμε τη βιβλιογραφία για να δούμε αν όσα γράφονται είναι έγκυρα. Άρα, δεν πρόσθεσα τα πρότυπα {πηγή} για να βεβαιωθώ εγώ. Απλά θέλω να παραθέσω 2-3 απόψεις:

  • Μακρές αναφορές ιστορικού περιεχομένου ειδικά όταν περιέχουν και κάποιες αξιολογικές κρίσεις (ακόμα κι αν βρίσκονται στις υποσημειώσεις), πρέπει να φανερώνουν στους αναγνώστες τη βιβλιογραφική τους στήριξη. Δηλ. και οι επεξηγηματικές, δικές μας υποσημειώσεις, και πάλι πρέπει να στηρίζονται σε πηγές.
  • Κάπου αναφέρεις το όνομα Γάλλου συγγραφέα που λέει κάτι. Αυτό το κάτι καλό είναι να πούμε που το βρήκαμε για να το διαβάσει κι άλλος που ενδιαφέρεται για την ιστορία αυτή. Αν δεν έχουμε δει το πρωτότυπο, μπορούμε να γράψουμε ακριβώς που το βρήκαμε. Π.χ.: Σχόλιο του συγγραφέα Κρουά, από το βιβλίο του Η Σμύρνη. Παρατίθεται στην Ιστορία του ΕΛλ. Έθνους, τόμ. ΙΓ', σελ. 354.
  • Σε κάποιο σημείο λέει: Σύμφωνα με μια εκδοχή, ένας Τούρκος πυροβόλησε...Τραγικό υπήρξε και το τέλος των δυο δημογερόντων. Σαν να μην φαίνεται καλά αν προέρχονται και αυτά από τον Ρενέ Πουώ. Αλλά και πάλι, ας δείξουμε στους αναγνώστες μας τη χρήση της βιβλιογραφίας που κάναμε. Κάποια ξεχωριστά γεγονότα ας σημειώνονται με αριθμό σελίδας.
  • Ακόμη και στην περίπτωσή μας που είμαστε μία εγκυκλοπαίδεια με Ορθόδοξο περιεχόμενο, καλό είναι να αποφεύγονται θριαμβευτικοί τόνοι, υπερβολές στις παρουσιάσεις προτερημάτων, θαυμαστικά (κοιτάξτε τι του έκαναν!) και άλλα παρόμοια, εκτός βέβαια αν περιέχονται αυτούσια σε μια πηγή την οποία παραθέτουμε αυτολεξεί. Στο δικό μας κείμενο καλό είναι να αποφεύγουμε εκφράσεις όπως το μαγευτικό του κήρυγμα, το μεγαλείο της καρδιάς του, είχε μια αγκαλιά για όλους τους ανθρώπους κ.λπ. Δεν λέω ότι τα χρησιμοποίησες, αλλά αν κάποιες βιογραφίες προέρχονται από βιβλία με το γνωστό σε όλους μας θρησκευτικό-πανηγυρικό ύφος (ο Μέγας Ιεράρχης, ο γίγας της Ορθοδοξίας κ.ά.), καλό είναι να τις αλλάζουμε λίγο και να γίνονται ηπιότερες.

Τα έγραψα επειδή πιστεύω ότι και αυτά (μαζί με άλλα πολλά) θα κάνουν το εγχείρημα να ξεχωρίσει και να αποκτήσει την επιστοσύνη των αναγνωστών.

PapyruS 23:58, 10 Οκτωβρίου 2008 (UTC)