Αλλαγές

Μετάβαση σε: πλοήγηση, αναζήτηση

Μαρία Μαγδαληνή

1 byte προστέθηκε, 19:37, 27 Απριλίου 2008
μ
καμία σύνοψη επεξεργασίας
==Διαφωνίες επάνω στην ερμηνεία των τεσσάρων περικοπών==
Όπως καταγράφει στα υπομνήματά του ο καθ. [[Παναγιώτης Τρεμπέλας|Παν. Τρεμπέλας]], ανάμεσα στους ερμηνευτές της Εκκλησίας δεν υπάρχει ομοφωνία για το πόσες και ποιες είναι τελικά οι γυναίκες που αναφέρονται στις τέσσερις περικοπές<ref>''Μκ. 14:3-9''.''Μτ. 26:6-13''.''Ιω. 12:3-8''.''Λκ. 7:37-38''.</ref>:
:''"Κατ' άλλους «τρεις εισίν αι γυναίκες αι τον Κύριον αλείψασαι μύρω. Πρώτη μεν η πάρα τω Λουκά (Λουκ, ζ 37) ήτις και αμαρτωλός ήν και περί τα μέσα του κηρύγματος τούτο πεποίηκε και εν τη οικία Σίμωνος του Φαρισαίου...δευτέρα δε η παρά τω Ιωάννη (ιβ 3), η αδελφή του Λαζάρου, βίον έχουσα σεμνόν και χαριστήριον της του αδελφού παλινζωίας προσήγαγε το μύρον..τρίτη δε εστιν αυτή περί ης Ματθαίος και Μάρκος ομοίως διαλαμβάνουσι»"''<ref>Τρεμπέλας Ν. Παν., ''Υπόμνημα εις το Κατά Ματθαίον Ευαγγέλιον'', 4η έκδ., 'Ο Σωτήρ', Αθήνα 1989, σελ. 454Α.</ref>.
Αυτή την ερμηνεία φαίνεται να ακολουθεί και ο όσιος ''Αθανάσιος Κορίνθου''<ref>''Σχόλια παλαιά εις ευαγγέλιον κατά Λουκάν'', PG 106,1193.</ref> διαχωρίζοντας ότι μόνο η γυναίκα στο κατά Λουκάν ήταν ''αμαρτωλός'':
:''"η εν τη οικία του Φαρισαίου ελθούσα γυνή ήτις '''ην αμαρτωλός''', ούτε η παρά τω Μάρκω εστίν, ούτε η παρά τω Ιωάννη, ούτε η παρά των τω Ματθαίω"''.
Ο καθ. Τρεμπέλας θεωρεί την ερμηνεία του Βίκτωρα Αντιοχείας ως την ''"ορθοτέρα εκδοχή"'' και με αυτό φαίνεται να συμφωνεί και ο [[Νικόλαος Δαμαλάς|Ν. Δαμαλά]]:
4.720
επεξεργασίες

Μενού πλοήγησης