Αλλαγές

Μετάβαση σε: πλοήγηση, αναζήτηση

Μαρία Μαγδαληνή

53 bytes προστέθηκαν, 04:27, 24 Απριλίου 2008
μ
Διαφωνίες επάνω στην ερμηνεία των τεσσάρων περικοπών
==Διαφωνίες επάνω στην ερμηνεία των τεσσάρων περικοπών==
Όπως καταγράφει στα υπομνήματά του ο καθ. [[Παναγιώτης Τρεμπέλας|Παν. Τρεμπέλας]], ανάμεσα στους ερμηνευτές της Εκκλησίας δεν υπάρχει ομοφωνία για το πόσες και ποιες είναι τελικά οι γυναίκες που αναφέρονται στις τέσσερις περικοπές<ref>''Μκ. 14:3-9''.''Μτ. 26:6-13''.''Ιω. 12:3-8''.''Λκ. 7:37-38''.</ref>:
:''"Κατ' άλλους «τρεις εισίν αι γυναίκες αι τον Κύριον αλείψασαι μύρω. Πρώτη μεν η πάρα τω Λουκά (Λουκ, ζ 37) ήτις και αμαρτωλός ήν και περί τα μέσα του κηρύγματος τούτο πεποίηκε και εν τη οικία Σίμωνος του Φαρισαίου...δευτέρα δε η παρά τω Ιωάννη (ιβ 3), η αδελφή του Λαζάρου, βίον έχουσα σεμνόν και χαριστήριον της του αδελφού παλινζωίας προσήγαγε το μύρον..τρίτη δε εστιν αυτή περί ης Ματθαίος και Μάρκος ομοίως διαλαμβάνουσι»"''<ref>Τρεμπέλας Ν. Παν., ''Υπόμνημα εις το Κατά Ματθαίον Ευαγγέλιον'', 4η έκδ., 'Ο Σωτήρ', Αθήνα 1989, σελ. 454Α.</ref>.
Αυτή η ερμηνεία που παραθέτει ο Παν. Τρεμπέλας είναι του [[Ευθύμιος Ζιγαβηνός|Ευθ. Ζιγαβηνού]] (''PG 129,645Β'') και μιλάει για τρεις γυναίκες:
:* Άλλη στον Λουκά:* Άλλη στον Ιωάννη:* Άλλη στους δύο συνοπτικούς
Και συνεχίζει ο Παν. Τρεμπέλας:
Η παραπάνω ερμηνεία που παραθέτει ο καθηγητής είναι του Χρυσοστόμου (''PG 58,723'') και μιλάει για δύο γυναίκες:
:* Άλλη στους τρεις συνοπτικούς:* Άλλη στον Ιωάννη
Πάντως, ο Τρεμπέλας φαίνεται να συμφωνεί με την άποψη του [[Νικόλαος Δαμαλάς|Ν. Δαμαλά]]:
Αναφέρεται έτσι σε δύο γυναίκες αλλά:
:* Άλλη στον Λουκά:* Άλλη στον Ιωάννη και στους δύο συνοπτικούς
4.720
επεξεργασίες

Μενού πλοήγησης