Αλλαγές

Μετάβαση σε: πλοήγηση, αναζήτηση

Καινή Διαθήκη

427 bytes προστέθηκαν, 09:11, 17 Μαΐου 2009
μ
Η διαμόρφωση του Κανόνα της Καινής Διαθήκης
==Η διαμόρφωση του Κανόνα της Καινής Διαθήκης==
Κατά τη διάρκεια του [[1ος αιώνας|1ου αιώνα]], ο κανόνας ιερών συγγραμμάτων της Εκκλησίας αποτελούνταν αποκλειστικά από τα βιβλία της [[Παλαιά Διαθήκη|Παλαιάς Διαθήκης]]. Τα συγγράμματα που αργότερα έγιναν γνωστά ως ''Καινή Διαθήκη'' χρησιμοποιούνταν σε τακτική βάση από τις εκκλησίες κατά τη [[λατρεία]], ως κριτήριο εκκλησιαστικής τάξης, για κατηχητική εκπαίδευση και για θεολογικούς σκοπούς. Αυτά τα νέα χριστιανικά συγγράμματα περιείχαν αναφορές σε άλλα χριστιανικά συγγράμματα της εποχής, χαρακτηρίζοντάς τα μάλιστα ως «Γραφές», σε σημείο ώστε μέχρι τα τέλη του δεύτερου αιώνα να αναφέρονται έτσι τα συγγράμματα της Καινής Διαθήκης<ref>«In 2 Peter 3:16 Paul’s epistles are actually called ‘Scriptures’, and a gospel is identified as ‘the Scripture’ in 1 Timothy 5:18. The use of ‘Scripture(s)’ to denote NT writings became increasingly common through the 2nd century and by the end of it was normal». ("The History of the NT Canon", T. Desmond Alexander and Brian S. Rosner, ''New Dictionary of Biblical Theology'', IL: InterVarsity Press, 2001).</ref>. Χριστιανικά έργα εκείνης της περιόδου όπως η ''Επιστολή Βαρνάβα'' και η ''Δεύτερη Επιστολή Κλήμεντος'' εισαγάγουν χωρία από αυτά τα χριστιανικά συγγράμματα με τον τρόπο που συνέβαινε ως τότε για τις εβραϊκές Γραφές: «{{Πολυτονικό|Γέγραπται}}». Καθώς υπήρχε ακόμη διαθέσιμη η ζωντανή προφορική παράδοση των λόγων του Ιησού αλλά και η παρουσία των [[Απόστολοι|αποστόλων]], και των μαθητών των αποστόλων τους, δεν υφίστατο καν η έννοια ενός κλειστού κανόνα αποδεκτών κειμένων<ref>«There is no sense, at this stage, of a Canon of Scripture, a closed list to which addition may not be made. This would appear to be due to two factors: the existence of an oral tradition and the presence of apostles, apostolic disciples, and prophets, who were the foci and the interpreters of the dominical traditions». ("CANON OF THE NEW TESTAMENT" > "I. The earliest period", D. R. W. Wood and I. Howard Marshall, ''New Bible Dictionary'' (3rd ed.; Leicester, England; Downers Grove, Ill.: InterVarsity Press, 1996), σελ. 170.).</ref>. Μόνο κατά τη διάρκεια του [[2ος αιώνας|2ου αιώνα]] τα [[Ευαγγέλια]] και οι επιστολές του [[Απόστολος Παύλος|αποστόλου Παύλου]] αναβαθμίστηκαν στο επίπεδο του «κανόνα».
Η κανονικότητα κάποιων από τις Καθολικές Επιστολές και το βιβλίο της [[Αποκάλυψη του Ιωάννη|Αποκάλυψης]] παρέμεινε ζήτημα αντιλογίας για κάποιο διάστημα. Κατά τη διάρκεια του δεύτερου μισού του [[4ος αιώνας|4ου αιώνα]], ο κανόνας της Καινής Διαθήκης καθορίστηκε τελειωτικά και επακριβώς σε μια σειρά [[Σύνοδος (εκκλησιαστική)|εκκλησιαστικών συνόδων]].
:('''''Κανών κδ’ της εν Καρθαγένη Συνόδου'''''<ref>Οι κανόνες της [[Σύνοδος της Καρθαγένης|Συνόδου της Καρθαγένης]] μπορούν να βρεθούν [http://www.ccel.org/fathers/NPNF2-14/6sardica/afcns.htm εδώ, στην ιστοσελίδα της ''Christian Classics Ethereal Library''], στην αγγλική.</ref>). Τους κανόνες της ''[[Συνόδου της Καρθαγένης]]'', επικύρωσε ο ''Κανών β’''<ref>[http://www.ccel.org/ccel/schaff/npnf214.xiv.iii.ii.html ιστοσελίδα της ''Christian Classics Ethereal Library''].</ref> της ''Εν Τρούλλω Πενθέκτης [[Οικουμενικές Σύνοδοι|Οικουμενικής Συνόδου]]'' το [[691]].
Ο παρακάτω πίνακας <ref>John R. McRay, ''"Bible, Canon of the > The Canon of the New Testament in the First Few Centuries"'', Baker Encyclopedia of the Bible, Baker Book House 1988, σελ. 304.</ref> παρουσιάζει συνοπτικά την διακύμανση ως προς την αναγνώριση της κανονικότητας των βιβλίων της ''Καινής Διαθήκης''.
Το κείμενο της 27ης κριτικής έκδ. ''"Nestle-Aland"'' και 4ης έκδ. της ''"Greek New Testament"'', θα μπορούσε να χαρακτηριστεί ως ένα οικουμενικά, επιστημονικά αποδεκτό κείμενο, αφού απ' αυτό διδάσκονται οι φοιτητές την ερμηνεία στα Πανεπιστήμια του κόσμου και απ' αυτό γίνονται οι μεταφράσεις στις διάφορες γλώσσες και διαλέκτους. Βεβαίως αποτελεί ένα επιστημονικά κατασκευασμένο κείμενο, που δεν έχει βιωθεί στη λειτουργική πράξη. Στην Ελλάδα συνυπάρχουν και χρησιμοποιούνται δύο κείμενα: Το κριτικό κείμενο ''Nestle-Aland'' που χρησιμοποιείται στην πανεπιστημιακή διδασκαλία (Θεολογικές σχολές) και στις επιστημονικές εργασίες, και το [[Εκκλησιαστικό κείμενο του 1904|Εκκλησιαστικό κείμενο]] (που λέγεται επίσης και ''Βυζαντινό'') και αποτελεί το λειτουργικό κείμενο που αναγινώσκεται στην Εκκλησία και διαδίδεται στο λαό από τις χριστιανικές κινήσεις της χώρας και από το ποιμαντικό έργο των ενοριακών ναών<ref>Καραβιδόπουλος Δ. Ιωάννης, "Νεοελληνικές μεταφράσεις Καινής Διαθήκης κατά το τελευταίο τέταρτο του 20ου αιώνα", σελ. 104-122, στο ''Βιβλικές Μελέτες Β'' (Βιβλική Βιβλιοθήκη #16), Πουρναράς, Θεσσαλονίκη 2000, εδώ σελ. 115.</ref>.
===Το κείμενο της Κ.Δ. που βρέθηκε σε χειρόγραφα μέχρι και του 3ου αιώνα<ref>Shawn M. Barr, ''"Manuscript Evidence From The Second And Third Centuries"'', Michigan Theological Journal Volume 4, (Φθινόπωρο 1993), σελ. 149</ref>===
Τα ευρήματα δείχνουν ότι πάνω από το μισό κείμενο της Καινής Διαθήκης, βρέθηκε σε χειρόγραφα που χρονολογούνται<ref>Shawn M. Barr, ''Manuscript Evidence From The Second And Third Centuries'' (Michigan Theological Journal Volume 4, Φθινόπωρο 1993, σελ. 134)</ref> μέχρι και τον 3ο μ.Χ. αιώνα:
{| {{Prettytable}}border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%;"
|-
!Βιβλίο
==Σχετικά κύρια άρθρα==
* [[Εισαγωγή στην Καινή Διαθήκη]]
* [[Αγία Γραφή]]
* [[Μεταφράσεις της Αγίας Γραφής]]
[[Κατηγορία:Αγία Γραφή]]
[[Κατηγορία:Καινή Διαθήκη|*]]
[[Κατηγορία:Ζωτικά Άρθρα|Κ]]
[[ar:عهد جديد]]
[[en:New Testament]]
[[ro:Noul Testament]]
4.720
επεξεργασίες

Μενού πλοήγησης