Αλλαγές

Μετάβαση σε: πλοήγηση, αναζήτηση

Ιούδας ο Ισκαριώτης

1 byte αφαιρέθηκε, 20:09, 5 Σεπτεμβρίου 2010
μ
Τα ερμηνευτικα προβλήματα των παραλλήλων διηγήσεων περί του τέλους του Ιούδα
Σύμφωνα με τον ''Γ. Γαλίτη'', πιθανότερη φαίνεται μια τρίτη λύση, σύμφωνα με την οποία:
:''"Ο Ματθαίος αποδίδει τουτο'' [το χωρίο] ''λίαν ελευθέρως. Το συνήθως λεγόμενον, ότι το χωρίον δεν είναι του Ιερεμίου, αλλά του Ζαχαρίου, είναι εν μέρει μόνον αληθές. Όντως, μετά του Ζαχαρίου έχει κοινόν το χωρίον μόνον τους 'τριάκοντα αργυρούς', ους 'ενέβαλον εις τον οίκον κυρίου εις το χωνευτήριον'. Εξ ετέρου και ο Ιερεμίας δεν είναι ξένος προς το χωρίον, ως προφητεύων 'αγρόν', 'αργύριον', προσέτι δε και τον 'οίκον του κεραμέως'. Παρά Ζαχαρία ελλείπει οιαδήποτε αναφορά, εις τον υπό του Ματθαίου σημειούμενον 'αγρόν του κεραμέως', άρα, όσον αφορά εις την φράσιν ταύτην τουλάχιστον, πρόκειται αναμφισβητήτως περί άναφορας εις τον Ιερεμίαν. Η αναφορά αύτη, εν συνδυασμώ προς την υπό του Ματθαίου ελευθέραν απόδοσιν του χωρίου και τα παράλληλα στοιχεία των δύο προφητειών, οδηγεί, πιθανώς, εις την λύσιν του προβλήματος, εάν δεχθώμεν, προσέτι, ότι ο Ματθαίος θεωρεί σπουδαιοτέραν της προφητείας του Ζαχαρίου την του Ιερεμίου<ref>Βλ. Davies, W. D., & Allison, ''A critical and exegetical commentary on the Gospel according to Saint Matthew"'', vol. 3, T&T Clark International, London-New York 2004, σελ. 569: ''"That Jeremiah is named rather than Zechariah [...] may be due to the prominence of the former or to his reputation as the prophet of doom"''.</ref>., εν ή βλέπει περιεχομένην και την του πρώτου"''<ref>Γαλίτης Γεώργιος, ''Τα ερμηνευτικα προβλήματα...'', ό.π., σελ. 445.</ref> (πράγματι, στον ''Ζαχαρία'' ''"δεν αποδίδεται ποτέ κάποιο εδάφιο της Κ.Δ. παρά τις αναφορές που υπάρχουν"''<ref>''"That Jeremiah is named rather than Zechariah (who is never assigned a quotation in the NT despite several citations)..."'' (Davies, W. D., & Allison, ''A critical and exegetical commentary..."'', ό.π.).</ref>.
==Η προδοσία==
4.720
επεξεργασίες

Μενού πλοήγησης