Αλλαγές

Μετάβαση σε: πλοήγηση, αναζήτηση

Πρότυπο:Γνωρίζεις ότι

1.622 bytes προστέθηκαν, 19:11, 3 Ιουνίου 2011
καμία σύνοψη επεξεργασίας
<div lang="grc" class="polytonic" style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;">
* ...μία [[Οικουμενικές Σύνοδοι|Οικουμενική Σύνοδος]] καθορίζει υπό την καθοδήγηση του [[Άγιο Πνεύμα|Αγίου Πνεύματος]] την δογματική διδασκαλία όπως σημείωνε ο ''Π. Χατζηδάκης'' (Περί της Εκκλησίας στη βάση ενότητος της [[Αγία Γραφή|Αγίας Γραφής]] και ελληνικής γλώσσης, Επιστημονική Επετηρίς Πανεπιστημίου Αθηνών 5 1908-9, 47-151, 141), από τις 4.900 λέξεις της [[Ιερά Παράδοση|Αποστολικής παραδόσεως]] Κ.Δ., 2.280 χρησιμοποιούνται με τον ίδιο ακριβώς τρόπο από τους σύγχρονους Ελληνες, 2.200 σχεδόν με τον ίδιο τρόπο, και τη διατυπώνει 400 λέξεις (δηλαδή το 10%) είναι ακατανόητες, επειδή είτε ήταν ξενικές λέξεις, είτε αναφέρονταν σε σύμβολα ή όρους ή πράγματα και καταστάσεις άσχετες με την σημερινή πραγματικότητα, είτε επειδή είχαν επίσης και [[Ιεροί Κανόνες|κανόνες]]τότε περιπέσει σε σχετική αχρηστία;Σύμφωνα με άλλους ερευνητές η Κ.Δ. χρησιμοποιεί 5.439 Λέξεις και συνολικά εμπεριέχει 137.328.<br><small>(Μπούμης ΙΔεσπότης Σ. ΠαναγιώτηςΣωτήριος, ''Κανονικόν ΔίκαιονΟ Κώδικας των Ευαγγελίων'', έκδ. 3η επηυξημένη, ΓρηγόρηςΆθως, Αθήνα 20022007, σελ. 18092-93)</small>
* ...[[Σχίσμα]] λέγεται ύστερα από την ανακάλυψη και μελέτη αρχαίων παπύρων και επιγραφών της ελληνιστικής εποχής (πρώτα από τον ''Α. Deissmann'') έχει πλέον σήμερα γίνει συνείδηση, ότι η οργανωμένη άρνηση υποταγής γλώσσα της Κ.Δ. είναι δημώδης και λαϊκή; Είναι πολύ σημαντικό το γεγονός ότι σε μιά εποχή έντονου αττικισμού και προσπάθειας απομίμησης αρχαίων προτύπων, οι συγγραφείς της Κ.Δ. έγραψαν όχι στην κανονική τάξη αρχαΐζουσα γλώσσα των φιλολόγων και αρχή της Εκκλησίας φιλοσόφων αλλά στη γλώσσα που μιλούσε και μπορούσε να καταλάβει ο αποχωρισμός μιας μερίδας από αυτή λαός, με την ίδρυση ιδιαίτερης θρησκευτικής κοινότητας;άλλα λόγια στη 'δημοτική' της εποχής.<br><small>(Μπούμης ΙΚαραβιδόπουλος Δ. ΠαναγιώτηςΙωάννης, ''Κανονικόν ΔίκαιονΕισαγωγή Στην Καινή Διαθήκη'', έκδ. 3η επηυξημένη, ΓρηγόρηςΠουρναράς, Αθήνα 2002Θεσσαλονίκη 1998, σελ. 244122-123)</small>
* ...η Εκκλησία έχει το αλάθητο '''μόνο''' όταν αποφαίνεται ως σύνολο, επειδή μόνο ως σύνολο είναι κύριο σώμα της [[ΧριστόςΣυνοπτικά Ευαγγέλια|ΧριστούΣυνοπτικής παραδόσεως]] με κεφαλή τον ίδιο τον ''Χριστό'', ο οποίος ως Θεός δηλ. τα λόγια του Κυρίου και οι διηγήσεις για τα έργα του, κυκλοφορούσαν στην αρχική μορφή τους στην αραμαϊκή, την συριακή δηλ. διάλεκτο της Παλαιστίνης, και επομένως ενωρίς μεταφράσθηκαν στην ελληνική; Σήμερα πάντως θεωρείται βέβαιο, ότι κανένα από τα [[Ευαγγέλιο|Ευαγγέλια]] δεν είναι αλάθητος;μετάφραση από κάποιο αραμαϊκό πρωτότυπο. Επίσης, οι συγγραφείς της ΚΔ, αν και ήσαν σχεδόν όλοι Ιουδαίοι, όμως συνέγραψαν τα έργα τους μόνο στην ελληνική γλώσσα.<br><small>(Μπούμης Ι. ΠαναγιώτηςΠαναγόπουλος Ιωάννης, ''Κανονικόν ΔίκαιονΕισαγωγή στην Καινή Διαθήκη'', έκδ. 3η επηυξημένη, ΓρηγόρηςΑκρίτας, Αθήνα 20021994, σελ. 1442)</small>
* ...δεν είμαστε βέβαιοι για το οπωσδήποτε αλάθητο κανόνωνστα χρόνια του Ιησού, που θεσπίσθηκαν από κάποια τοπική Συνοδό ή Πατέρα της Εκκλησίας σ' όλη την αυτοκρατορία επικρατούσε η ελληνική και ότι αυτήν μιλούσαν και δεν επικυρώθηκαν από στην Παλαιστίνη παράλληλα με την αραμαϊκή, ιδίως οι ελληνιστές Ιουδαίοι; Έτσι, είναι δυνατό ορισμένες διδασκαλίες του [[Οικουμενικές ΣύνοδοιΧριστός|Οικουμενική ΣυνοδόΙησού]], δηλή συζητήσεις (όπως π.χ. από η συζήτηση με τον Πιλάτο ή με την Εκκλησία ως σύνολο; Μαρτυρία για το γεγονός αυτό αποτελεί το γεγονός ότι ο ιστ΄ κανόνας της [[Πενθέκτη Οικουμενική Σύνοδος (κανόνεςΣυροφοινίκισσα)|Πενθέκτης Οικουμνα έγιναν στην ελληνική. Συνόδου]] διορθώνει τον Το ότι η επιγραφή επάνω στο [[Σύνοδος Νεοκαισαρείας (κανόνες)Σταυρός|ιε΄ κανόνα της τοπικής συνόδου της Νεοκαισαρείαςσταυρό]]διατυπώθηκε στα εβραϊκά, ο οποίος ερμηνεύει εσφαλμένως τις λατινικά και ελληνικά (βλ. ''Πράξεις των ΑποστόλωνΙω 19,20'') είναι ενδεικτικό της γλωσσικής πραγματικότητας στην περιοχή.<br><small>(Μπούμης ΙΚαραβιδόπουλος Δ. ΠαναγιώτηςΙωάννης, ''Οι Θείοι Κανόνες «Ενάντια στη Θρησκεία»Εισαγωγή Στην Καινή Διαθήκη'', Γρηγόρης2η έκδ., Πουρναράς, Αθήνα 2007Θεσσαλονίκη 1998, σελ. 64121)</small>
<div style="float:right; font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 80%; padding:0 .5em 0 2em">''[[Πρότυπο:Γνωρίζεις ότι/Αρχείο|Αρχείο]]''</div>
[[Κατηγορία:Τρίβια]]
4.720
επεξεργασίες

Μενού πλοήγησης