Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων του "Μεσσίας"

Από OrthodoxWiki
Μετάβαση σε: πλοήγηση, αναζήτηση
μ (να επισημαίνονται τα προβληματικά)
Γραμμή 1: Γραμμή 1:
{{διαγραφή}}
+
Ο όρος [[Μεσσίας]], παρμένος από τα [[Εβραϊκή γλώσσα|εβραϊκά]] και τα [[Αραμαϊκή γλώσσα|αραμαϊκά]], και ο όρος [[Χριστός]], μεταγραμμένος από τα ελληνικά, σημαίνουν ''"Κεχρισμένος"'', υπογραμμίζοντας το δεσμό που ένωνε το πρόσωπο του [[Χριστός|Ιησού Χριστού]] με την πανάρχαιη ελπίδα του ιουδαϊκού λαού, που είχε ως κέντρο της την προσδοκία του '''Μεσσία''', γιου του Δαβίδ, χωρίς ωστόσο ο όρος αυτός να έχει στον [[Ιουδαϊσμός|Ιουδαϊσμό]] τον πλούτο του νοήματος που έδωσε η [[Καινή Διαθήκη]] στη λέξη [[Χριστός]]<ref>"Μεσσίας", ''Λεξικό Βιβλικής Θεολογίας'' (μτφρ. από τα Γαλλικά με εποπτεία Σάββα Αγουρίδη, Σταύρου Βαρτανιάν), Άρτος Ζωής, Αθήνα 1980, στ. 648-649.</ref>.
  
Ο Ιησούς Χριστός, όστις ήλθεν εις την γην κατά τον χρόνον τον οποίον προείπον οι προφήται, αι ρήσεις των οποίων κατεγράφησαν εις την Παλαιάν Διαθήκην πολλούς αιώνας προ της ελεύσεώς του (Βλέπε Αγίαν Γραφήν).
+
==Υποσημειώσεις==
 +
<div style="font-size:85%; -moz-column-count:2; column-count:2;"><references /></div>
 +
 
 +
==Βιβλιογραφία==
 +
*"Μεσσίας", ''Λεξικό Βιβλικής Θεολογίας'' (μτφρ. από τα Γαλλικά με εποπτεία Σάββα Αγουρίδη, Σταύρου Βαρτανιάν), Άρτος Ζωής, Αθήνα 1980, στ. 648-653.
 +
*"Χριστός Ιησούς", ''Θρησκευτική και Ηθική Εγκυκλοπαίδεια'' (ΘΗΕ), τόμ. 12, εκδ. Μαρτίνος Αθ., Αθήνα 1968, στ. 198-206.
 +
*Δεσπότης Σ. Σωτήριος, ''Ο Ιησούς ως Χριστός και η πολιτική εξουσία στους Συνοπτικούς Ευαγγελιστές'', Άθως, Αθήνα 2005, σελ. 91-129.
 +
*Κολιτσάρας Θ. Ιωάννης, ''Εγκυκλοπαιδικόν Λεξικόν της Αγίας Γραφής'', 'Η Ζωή', 2η έκδ., Αθήναι 1998, σελ. 230.
 +
*Παναγόπουλος Ιωάννης, ''Ο Προφήτης από Ναζαρέτ'', Αθήνα 1973.
 +
*Πατρώνος Π. Γεώργιος, ''Η Ιστορική Πορεία του Ιησού'', Δόμος, Αθήνα 1991, σελ. 356-366.
 +
 
 +
 
 +
[[Κατηγορία:Θεολογία]]
 +
[[Κατηγορία:Ζωτικά Άρθρα|Ι]]

Αναθεώρηση της 21:22, 23 Μαρτίου 2009

Ο όρος Μεσσίας, παρμένος από τα εβραϊκά και τα αραμαϊκά, και ο όρος Χριστός, μεταγραμμένος από τα ελληνικά, σημαίνουν "Κεχρισμένος", υπογραμμίζοντας το δεσμό που ένωνε το πρόσωπο του Ιησού Χριστού με την πανάρχαιη ελπίδα του ιουδαϊκού λαού, που είχε ως κέντρο της την προσδοκία του Μεσσία, γιου του Δαβίδ, χωρίς ωστόσο ο όρος αυτός να έχει στον Ιουδαϊσμό τον πλούτο του νοήματος που έδωσε η Καινή Διαθήκη στη λέξη Χριστός[1].

Υποσημειώσεις

  1. "Μεσσίας", Λεξικό Βιβλικής Θεολογίας (μτφρ. από τα Γαλλικά με εποπτεία Σάββα Αγουρίδη, Σταύρου Βαρτανιάν), Άρτος Ζωής, Αθήνα 1980, στ. 648-649.

Βιβλιογραφία

  • "Μεσσίας", Λεξικό Βιβλικής Θεολογίας (μτφρ. από τα Γαλλικά με εποπτεία Σάββα Αγουρίδη, Σταύρου Βαρτανιάν), Άρτος Ζωής, Αθήνα 1980, στ. 648-653.
  • "Χριστός Ιησούς", Θρησκευτική και Ηθική Εγκυκλοπαίδεια (ΘΗΕ), τόμ. 12, εκδ. Μαρτίνος Αθ., Αθήνα 1968, στ. 198-206.
  • Δεσπότης Σ. Σωτήριος, Ο Ιησούς ως Χριστός και η πολιτική εξουσία στους Συνοπτικούς Ευαγγελιστές, Άθως, Αθήνα 2005, σελ. 91-129.
  • Κολιτσάρας Θ. Ιωάννης, Εγκυκλοπαιδικόν Λεξικόν της Αγίας Γραφής, 'Η Ζωή', 2η έκδ., Αθήναι 1998, σελ. 230.
  • Παναγόπουλος Ιωάννης, Ο Προφήτης από Ναζαρέτ, Αθήνα 1973.
  • Πατρώνος Π. Γεώργιος, Η Ιστορική Πορεία του Ιησού, Δόμος, Αθήνα 1991, σελ. 356-366.