Αλλαγές

Μετάβαση σε: πλοήγηση, αναζήτηση
μ
Βιβλιογραφία
: Η Λατινική έκδοση (με ένδειξη «L»).'''
Στην αρχή της επιστολής η εκδοχή αυτή είναι χρήσιμη, για τη διόρθωση του κειμένου του σωζόμενου Ελληνικού χειρογράφου, όπου αυτό περιέχει λάθη. Διότι, αν και αρκετά παραφρασμένο, είχε διαμορφωθεί από μια παλαιότερη μορφή Ελληνικών. Όμως και τα δύο κείμενα, (Ελληνικών και Λατινικών πηγών), συσχετίζονται στενά, όπως φαίνεται από το γεγονός ότι η λατινική εκδοχή, πάντοτε βρίσκεται συσχετισμένη με τα Λατινικά των ''ψευδο-Ιγνατιανών '' επιστολών και μοιάζει να έχει μεταφρασθεί από τον ίδιο Τόμο που τις περιείχε.
Για το τελευταίο τμήμα της επιστολής, από την § 10 και έπειτα, Οι Λατινικές είναι οι αποκλειστικές πηγές που διαθέτουμε, με εξαίρεση τα τμήματα της § 12, τα οποία έχουν διατηρηθεί στην Συριακή σε εδάφια του [[Τιμόθεος|Τιμοθέου ]] και του ''Σεβήρου '' ή αλλού, καθώς και ολόκληρη η § 13, η οποία παρέχεται από τον Ευσέβιο στην «Εκκλησιαστική Ιστορία» του. Οι Λατινικές πηγές, από τις οποίες έγινε η συρραφή του τελικού κειμένου της επιστολής, είναι και αυτά συνολικά εννέα στον αριθμό:
# ''Reginensis 81'' [ r ]
# ''Oxon. Magdalenensis 78'' [ m ]''
Στα Ελληνικά και στα Λατινικά χειρόγραφα που υπάρχουν ως πηγές, η Επιστολή Πολυκάρπου συνδέεται στενά με την ''Μακρά Κριτική Αναθεώρηση'' των ''Ιγνατιανών Επιστολών''. Το γεγονός αυτό, αν ήταν μεμονωμένο, θα προξενούσε ανυποληψία ως προς την ακεραιότητα του κειμένου. Θα μπορούσε να υποψιαστεί κανείς πως το ίδιο χέρι που παρεμβλήθηκε στις Μακρές Επιστολές Ιγνατίου είχε παρεμβληθεί και σ’ αυτή την επιστολή. Όμως τα εσωτερικά τεκμήρια, και ειδικότερα το υπαινικτικό των αναφορών στις [[:Πρότυπο:Επιστολές Ιγνατίου|Ιγνατιανές Επιστολές]] είναι αποφασιστικό υπέρ της γνησιότητας της επιστολή αυτής.
Στα Ελληνικά και στα Λατινικά χειρόγραφα που υπάρχουν ως πηγές, η Επιστολή Πολυκάρπου συνδέεται στενά με την Μακρά Κριτική Αναθεώρηση των Ιγνατιανών Επιστολών. Το γεγονός αυτό, αν ήταν μεμονωμένο, θα προξενούσε ανυποληψία ως προς την ακεραιότητα του κειμένου. Θα μπορούσε να υποψιαστεί κανείς πως το ίδιο χέρι που παρεμβλήθηκε στις Μακρές Επιστολές Ιγνατίου είχε παρεμβληθεί και σ’ αυτή την επιστολή. Όμως τα εσωτερικά τεκμήρια, και ειδικότερα το υπαινικτικό των αναφορών στις [[Ιγνατιανές Επιστολές]] είναι αποφασιστικό υπέρ της γνησιότητας της επιστολή αυτής.  Σε ό,τι ότι αφορά τα εξωτερικά τεκμήρια, όχι μόνο ο Ειρηναίος , μαθητής του Πολυκάρπου - , υπαινίσσεται την «πολύ «''πολύ επαρκή επιστολή του Πολυκάρπου την απευθυνόμενη στους Φιλιππησίους»Φιλιππησίους''», αλλά και οι αναφορές του ''Ευσεβίου'', του ''Τιμοθέου '' και του ''Σεβήρου'', μαζί με τα άλλα Συριακά αποσπάσματα, αποτελούν σημαντικά πειστήρια. Μας δείχνουν πως, η επιστολή αυτή ήταν γνωστή, υπαρκτή και έγκυρη, πολύ πριν γεννηθεί ο χαλκευτής των ''Μακρών Ιγνατιανών επιστολών''.
==Υποσημειώσεις==
== Βιβλιογραφία ==
* «Στυλιανός Γ. Παπαδόπουλος,''"Πατρολογία"''», Στυλιανού Γ. Παπαδόπουλου, Τόμος Α’, Αθήνα 1982, Β΄ Έκδοση.
[[Κατηγορία:Πατρολογία]]
[[Κατηγορία:Πατερικά Κείμενα]]
12.398
επεξεργασίες

Μενού πλοήγησης