Άνοιγμα κυρίως μενού

OrthodoxWiki β

Αλλαγές

Γιαχβέ

58 bytes αφαιρέθηκαν, 07:21, 16 Δεκεμβρίου 2008
μ
καμία σύνοψη επεξεργασίας
:''"άκουε, Ισραήλ, ''Κύριος''<ref>Στο εβραϊκό κείμενο, στο σημείο αυτό υπάρχει το Τετραγράμματο</ref> ο Θεός ημών, ''Κύριος''<ref>Στο εβραϊκό κείμενο, στο σημείο αυτό υπάρχει το Τετραγράμματο</ref> είς εστι· αγαπήσεις ''Κύριον''<ref>Στο εβραϊκό κείμενο, στο σημείο αυτό υπάρχει το Τετραγράμματο</ref> τόν Θεόν σου εξ όλης τής καρδίας σου καί εξ όλης τής ψυχής σου καί εξ όλης τής διανοίας σου καί εξ όλης τής ισχύος σου."'' (''Μαρκ. 12:29-30'')
Όπως είδαμε, στους παραπάνω στίχους τους οποίους παραθέτει ο [[Κατά Μάρκον Ευαγγέλιον|ευαγγελιστής Μάρκος]], περιέχεται τρεις φορές το τετραγράμματο, όμως η απόδοση στην Κ.Δ. γίνεται με το ελληνικό ''"Κύριος"''. Το ίδιο συμβαίνει και στην αρχαία Πατερική παράδοση από τα πρώτα χρόνια της αρχαίας εκκλησίας(αρχές 2ου αιώνα):
:''"αγαπήσεις γαρ ''Κύριον τον Θεόν σου'' εξ όλης της καρδίας σου και τον πλησίον σου ως σεαυτόν"'' (Ιγνατίου, ''Επιστολή προς Σμυρναίους, 6.2'' (περ). [[110]] μ.Χ.))
==Το σωτήριο όνομα του Ιησού Χριστού: ''"όνομα το υπέρ παν όνομα"'' (''Φιλ. 2:9'')==
4.720
επεξεργασίες